SíGUENOS EN: Siguenos en twitter  Siguenos en facebook  Siguenos en youtube
relojes web gratis
Debates presidenciales, por primera vez, se difundirán a lenguas indígenas
Se interpretarán al maya, náhuatl y tsotsil y se difundirán en seis lenguas indígenas: maya, mixteco, náhuatl, ralámuri, tsotsil y wixárica.
Staff | Cuarta Plana
Viernes, 05 de abril de 2024 13:50 hrs.

22:41 Siguen desaparecidas seis personas originarias de San Mateo del Mar
20:25 Atacan a balazos a un hombre en pleno centro de Salina Cruz, en el Istmo
20:04 Gobierno estatal ofrece disculpa pública por impedir labor a fotoperiodista
17:34 Invitan a ser parte de la Guelaguetza muy Especial 2024 en la Plaza de la Danza
15:27 Oaxaca lista para el segundo Desfile de Delegaciones de la Guelaguetza 2024
13:54 Denuncian contaminación en Caseta de Peaje en Huitzo en Oaxaca
12:58 Por desatención, Neri tienen en puerta una amenaza de huelga
11:59 Localizan cuatro cuerpos sin vida en Asunción Ixtaltepec
10:08 Por accidente se reporta cierre sobre la 190 a la altura de San Dionisio Ocotepec
09:59 Desplegarán dispositivo en la Clásica Ciclista "Lunes del Cerro 2024"
09:48 Se prevén lluvias y chubascos aislados para este viernes en Oaxaca
09:48 Se prevén lluvias y chubascos aislados para este viernes en Oaxaca
07:58 Zoé Robledo continuará en el IMSS; Carlos Morales secretario particular
Jue Inicia Festival de los Moles 2024, evento gastronómico más importante de Oaxaca
Jue Lamenta Gobierno de Oaxaca hechos ocurridos en los límites con Veracruz y en Santiago Juxtlahuaca
Jue Triquis intentan vender a un costado de la catedral en la Ciudad de Oaxaca
Jue Entrega Jara autobuses para las bandas de Música del Estado y de la SSPC
Jue Piden retirar medalla Álvaro Carrillo a "cantante" que "alabó" a Tabasco en Guelaguetza
Jue Se le juntan las protestas a Francisco Martínez Neri este jueves en la capital
Jue Neri no resuelve paro de labores y se acumula basura en el Llano y zócalo
Jue Asesinan a militante del MULTI en Juxtlahuaca; responsabilizan al MULT
Jue Este 30 de julio darán a conocer a las y los seleccionados del programa Tarjeta Joven
Jue Solo daños materiales deja volcadura de tráiler en carretera del Istmo
Jue El mandato del pueblo es que la SCJN se elija por voto popular: Nino Morales
Jue Salomón Jara apoyará a María Luisa Alcalde para la dirigencia de Morena

El reportaje

 

La opinión

Oaxaca, Oax.- En reconocimiento de la función comunicativa de las lenguas indígenas como lenguas nacionales y con el objetivo de garantizar los derechos a la información y político-electorales de las personas indígenas de México, el Instituto Nacional Electoral (INE) implementará, por primera vez, la interpretación simultánea de los tres debates presidenciales en maya, náhuatl y tsotsil.

Esta acción constituye una parte importante respecto de las medidas de inclusión que ha tomado el Consejo General en la organización de estos ejercicios.

De acuerdo con criterios del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), el maya y el náhuatl son las dos lenguas indígenas nacionales más habladas y, junto al tsotsil, son de las que cuentan con mayor población monolingüe en el país.

Por lo anterior, el INE transmitirá los debates entre las candidaturas a la Presidencia de la República, a realizarse los días 7 y 28 de abril y 19 de mayo de 2024, interpretados simultáneamente en estas tres lenguas, en su canal de YouTube (INETV), así como en sus redes sociales y la página https://centralelectoral.ine.mx/.

En términos de producción, la interpretación simultánea consiste en trasladar literalmente contenidos de una lengua a otra, mediante un intérprete/traductor que es el agente bilingüe que tiene como labor ser el enlace entre el texto original (oral o escrito) y su recreación a otra lengua.

Garantizada imparcialidad de intérpretes

Para los tres debates presidenciales se utilizaraá esta modalidad, procurando que sea lo más fiel posible a los planteamientos de cada una de las candidatas y el candidato, así como de las y los moderadores. Además, la experiencia de las y los intérpretes seleccionados asegura su absoluta imparcialidad, claridad y objetividad.

Para difundir los ejercicios entre las personas hablantes de lenguas indígenas, se llevará a cabo la grabación de seis cápsulas promocionales traducidas en las lenguas indígenas: maya, mixteco, náhuatl, ralámuri, tsotsil y wixárica.

Con esta difusión, se busca que las organizaciones, líderes comunitarios, docentes, estudiantes y personas indígenas faciliten que sus familiares e integrantes de las comunidades se informen de la realización de los debates y de su interpretación simultánea a las tres lenguas referidas.

La interpretación simultánea de los debates presidenciales busca facilitar a los habitantes de las comunidades indígenas el acceso a la información electoral en su propia lengua, con el objetivo de que puedan emitir un voto informado.

Con ello, el INE da cumplimiento al artículo 7 de la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas que establece que “las lenguas indígenas son válidas, al igual que el español, para cualquier asunto o trámite de carácter público, así como para acceder plenamente a la gestión, servicios e información pública”.

Asimismo, al artículo 6 de dicha legislación, el cual señala que “el Estado adoptará e instrumentará las medidas necesarias para asegurar que los medios de comunicación masiva difundan la realidad y la diversidad lingüística y cultural de la Nación Mexicana” y al artículo 8 que establece que “ninguna persona podrá ser sujeto a cualquier tipo de discriminación a causa o en virtud de la lengua que hable”.

Adicionalmente, el artículo 9 menciona que “es derecho de todo mexicano comunicarse en la lengua de la que sea hablante, sin restricciones en el ámbito público o privado, en forma oral o escrita, en todas sus actividades sociales, económicas, políticas, culturales, religiosas y cualesquiera otras”.

En este sentido, el INE como una institución del Estado mexicano, implementa la interpretación simultánea de los debates presidenciales como una medida de fortalecimiento de los derechos lingüísticos de los pueblos y comunidades indígenas, así como de inclusión y no discriminación.

La institución encargada de las interpretaciones es la agencia Chikón Alternativas que tiene como propósito promover, difundir y proyectar propuestas alternativas de arte y cultura indígena contemporánea.

  
Imprimir    Enviar por correo
Otras notas
Hay humo blanco, Raymundo Delgado sería el nuevo titular de la FEDE
............................................
Inicia la Gran Fiesta del Mezcal 2024 en Santiago Matatlán
............................................
Nuevamente el Bani Stui Gulal exalta la historia cultural de Oaxaca
............................................
DE PARADOJAS Y UTOPÍAS: Guelaguetza: Botín y folklore
............................................
En Oaxaca, 42 decesos se estudian como probable causas del Dengue
............................................
Inauguran esculturas monumentales de Guelaguetza en la capital
............................................
DE PARADOJAS Y UTOPÍAS: ¿Monarquía sexenal u obediencia ciega?
............................................
Desden y desvergüenza de diputados de Oaxaca, son faltistas...
............................................
Tipifican en Oaxaca el despojo de agua hasta con 25 años de cárcel
............................................
Encabeza Salomón Jara Mega Tequio Oaxaca Unida Contra el Dengue
............................................
Comentarios (0)

Publicar un comentario nuevo:
 

Portada |  Opinión |  Deportes |  Turismo |  Cultura |  Educación |  Galería |  Sucesos |  Reportajes |  Tv